Cut the toast into quarters. Tomá Mojala 3 of them and a large cup of coffee (with tea works, but not so well). Al cuarto que sobra ponele mucha miel, y media frutilla exacta. The fourth is left ponele much honey, and half a strawberry accurate. (o lo más exacta que te salga). (or as accurate as you go).
Agarrá la cucharita (debe ser metálica) y apoyala en el mantel paralela al plato sobre el cual ubicarás tus trozos de tostadas ordenados al azar (es la parte divertida de esto). Tomá la cuchara, y usala de espejo, lo más probable es que la refracción imprecisa de tu rostro en ella provoque diferentes reacciones, que pueden variar desde la risa, pasando por la indiferencia (siempre la peor de todas) llegando hasta el llanto. Hold the spoon (must be metal) and lay it on the tabletop parallel to the plate on which to place your pieces of toast in random order (that is the fun part of this). Take the spoon, and use it as a mirror, it is likely that imprecise refraction your face in it cause various reactions, which can range from laughter, through indifference (always the worst of all) coming to tears. Para potenciar cualquiera de los anteriores posibles efectos se recomienda el uso de ropa formal, digamos, como uno iría a una entrevista laboral. To enhance any of the above possible, it recommends the use of formal wear, say, as one would to a job interview.
En caso de tener hambre, está permitido consumir la cantidad de tostadas o infusión que se deseé. In case of hunger, it is permissible to eat the amount of toast or tea you want. Al terminar, tomar una siesta, un colectivo, un tren, algún cohete a Orión, o simplemente guardar la cuchara en algún bolsillo de alguien que ande por ahí. When finished, take a nap, a bus, a train, a rocket to Orion, or simply keep the spoon in a pocket of someone who happens by.
Linda traducción al íngli de mi última entrada en está página. Estaba pensando un poco, vio? Y qué loco. Las metáforas futboleras, el fernete, la internete, el pabe uno, los chistontos, 3 ó 4 amigos, un par de clases, un curso de manejo, un tipo cansado, un par de expectativas.
Entonces, cuando me di cuenta, las responsabilidades, las obligaciones de fingir ser un tipo normal se devoraron, al menos de forma momentánea, todo mi universo, el cuál por culpa de Martínez (el loco de Física 2) ya no puedo considerar de una manera similar a un maravilloso enjambre de avispas asesinas con dulces aguijones (titilan, claro).
Será cuestión de resistir la tentación de poner una bomba en labo 1, y aprovechar cuando floten en alguna parte, esos instantes de magia con sabor insomnio.
Sea feliz, no un idiota!
Si está leyendo esto, no se encuentra perdido.
Intento distraerlo, mientras le ato los cordones de los mocasines.
Intento distraerlo, mientras le ato los cordones de los mocasines.
viernes, 26 de marzo de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario